翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/01/22 01:01:08

日本語

ly63503


2. 安い。
餃子6個一皿220円に始まり、ほとんどの料理が500円以内で食べることが出来ます。+100〜200円払えば定食メニューも増えるため、ビール1杯を頼んでも1000円くらいでおなかいっぱいになれます。

3. 地域に合わせたメニュー。
王将では、定番メニューでも、地域に合わせて味を変えているものがあります。その土地で一番お客さんに喜んでもらえるよう、工夫しています。

英語

ly63503

2. Affordable.
Starting with 220 yen for 6 gyozas, you can eat almost all the dishes within 500 yen. And by paying +100 - 200 yen, you will get a set meal menu, 1000 yen for a bottle of beer and you will be full.

3. Menu matching the region
There is a changing item that matches the taste of the region even for standard menus in King (Ohsho). This is devised to please the local customers.

レビュー ( 1 )

kapsiao_i3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/13 21:21:21

good

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加