Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/01/20 23:36:51

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

TIPS:
(1) Our Chinese New Year vacation will be from 27th Jan to 7th Feb, during our vacation period, please contact us by email, we will reply you immediately we get back.


(2) From 17th Jan to 13th Feb, our shoes facotry will suspend work, during this period, our shoes order will be sent out after 14th Feb.

(3) From 17th Jan. to 18th Feb,the clothes which have notice will be arranged to send out after 15th Feb.

日本語

ご注意:
(1) こちらのお正月休みが1月27日から2月7日までとなります。その間はメールでお問い合わせいただければ、休みが明け次第お返事いたします。

(2) 1月17日から2月13日までは弊社の靴製造工場が操業を停止いたします。ご注文は2月14日以降に発送いたします。

(3) 1月17日から2月18日までにお知らせいただきます衣類につきましては2月15日以降から発送手続きに入ります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません