翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 1 Review / 2014/01/20 23:32:19
日本語
お返事が遅れて申し訳ありません。
ショッピングカートの価格を確認しました。
私たちの希望通りの価格にしていただき、ありがとうございます。
あなた達と良いビジネスが出来て、とても感謝しています。
また今度注文させていただく時もよろしくお願い致します。
英語
My apologies that it has taken me long to reply.
I have confirmed the total amount of the shopping cart.
Thank you for agreeing to our suggested price.
I am thankful that our business went well.
Next time when we get the chance to order from you again, thank you in advance.
レビュー ( 1 )
mooominはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/02/06 12:49:34
最後の文が、訳しにくそうですが、勉強になりました。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。