Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/20 19:46:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

注文番号〇〇の中で一点だけ発送されていない商品があるのはなぜですか?FBA発送商品ではないのでしょうか?また、請求書の中でこの商品には送料がないのですが発送後新たに送料がかかる(請求額が変わる)ようになるのでしょうか?それと、同梱商品が個別の箱で発送されるようになったのはなぜでしょうか?出来れば全て一つの箱で発送してほしいのですが、、、。

英語

Why isn't only one of order number ○○ sent?
Isn't it a product that is sent by FBA?

The shipping chargeof this product is not listed in invoice.
Will shipping charge be required additionally when sending it(required
amount is changed)?

Why is the product packaged together sent in a different box?
If possible, I want you to send them in the same box.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません