翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/17 21:06:05

日本語

ご連絡頂けましたこと、御礼申し上げます。ホームページからオーダーを入れさせて頂きます。今回は少しだけしか買えませんが。
・・・・が、また入荷したら、是非ご連絡をください。前回は私が見落としてしまいましたが、今後、充分気をつけます。必ず購入します。

英語

Thank you very much for giving me your information. I appreciate it very much.
I would like to place an order through the homepage. Althouth it is a small amount of order for this time.
However, please let me know when the next item arrives. I missed it last time but will be careful for the next time. Certainly, I will purchase it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません