Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2014/01/19 20:04:34

kpanzer
kpanzer 59 Hello! I am a teacher of English cur...
日本語

*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
「ショップ」にて「無料ジュエルゲット」スタート!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
ショップで「無料でゲット」アイコンをタップ。アプリ一覧から好きなアプリをダウンロードすることで簡単に無料でジュエルゲット!自分でジュエルを好きなだけゲットして読み続けることが可能になりました!!

英語

*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Earn free jewels at the "shop!"
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Tap the "earn for free" icon at the shop. Then, download an application of your choice from the applications list and earn free jewels just like that! It's now possible to earn as many jewels as you like and keep reading!!

レビュー ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_zはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/01/20 09:35:58

元の翻訳
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Earn free jewels at the "shop!"
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Tap the "earn for free" icon at the shop. Then, download an application of your choice from the applications list and earn free jewels just like that! It's now possible to earn as many jewels as you like and keep reading!!

修正後
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Earn free jewels at the shop!
*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
Tap the "earn for free" icon at the shop. Then, download an application of your choice from the applications list and earn free jewels just like that! It's now possible to earn as many jewels as you like and keep reading!!

Using quotation marks sometimes comes off as unusual in English, especially for single words.

kpanzer kpanzer 2014/01/20 17:03:28

I appreciate the feedback!

コメントを追加