翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 55 / 1 Review / 2014/01/18 22:59:15
#habit
Per the previous email regarding the RBZ prototype rescues in 13, 14.5 (no tour stamp) & 18 degrees with prototype shape, a sizeable quantity has come available to us from the tour department at TM. You previously paid $75.00 each for these but I am wondering if we discounted that price, could you take 100-200 of these heads? If so, what price would work for you for a large order?
Thank you for your consideration and let me know.
Regards,
Ron
#習慣
13, 14.5 (ツアースタンプなし)および18度の試作品の救済に関した以前のメールに関して, TMツアー部門からかなり届きまして利用可能となりました。以前、あなたは各々75米ドルを支払いましたが、我々がその値段をやめ、100-200米ドルとしたらどうなさいますか。仮に値段の変更をするとして、どの程度の値段であれば大きな注文となりそうですか?
ご配慮ありがとうございます。そして、私に連絡ください。
敬具,
Ron
レビュー ( 1 )
元の翻訳
#習慣
13, 14.5 (ツアースタンプなし)および18度の試作品の救済に関した以前のメールに関して, TMツアー部門からかなり届きまして利用可能となりました。以前、あなたは各々75米ドルを支払いましたが、我々がその値段をやめ、100-200米ドルとしたらどうなさいますか。仮に値段の変更をするとして、どの程度の値段であれば大きな注文となりそうですか?
ご配慮ありがとうございます。そして、私に連絡ください。
敬具,
Ron
修正後
#habit
RBZ Rescueヘッド13, 14.5 (ツアースタンプなし)の見本、および18度見本に対する以前のメールに関して, TMツアー部門からかなり入荷し、販売可能となりました。以前、お客様はそれら各1個に対し75米ドルを支払いましたが、それは弊社の値引きした価格であったと思っています。お客様は100~200個のヘッドを購入することはできますか。購入できるのであれば、お客様の考えている大口取引割引価格はどの程度ですか?
検討をしていただき、連絡してください。
敬具,
Ron
時間をかけて探しましたら、RBZ Rescueという商品がありました。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
ありがとうございます.