翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/01/17 13:42:18

英語

January 19, 2014 as a part of the "Masterpiece Mystery" series. With a slightly more sentimental tone, more reliance on visuals than the first two seasons, and a real lack of a villain until the third and final chapter, the 2014 episodes of "Sherlock" may throw some fans for a loop.However, what works about "Sherlock" has not been lost. The writing is still incredibly crisp, so smart, and never boring, and the deeper focus on relatable emotion, particularly in the definition of the relationship between Holmes (Benedict Cumberbatch) and Watson (Martin Freeman), could even bring in new fans to this international phenomenon. Stop worrying; "Sherlock" is still great.

スペイン語

19 de enero de 2014 como parte de la serie "Misterio de la obra maestra". Con un tono ligeramente más sentimental, más dependencia en la visual que en las primeras dos temporadas, y la falta real de un villano hasta el tercer y último capítulo, los episodios de 2014 de "Sherlock" puede lanzar a algunos fans por un circuito. Sin embargo, lo que funciona sobre "Sherlock" no se ha perdido. El escrito es aún increíblemente crispante, muy inteligente, y nunca aburrido, y el foco más profundo en las emociones relacionadas, particularmente en la definición de la relación entre Holmes (Benedict Cumberbatch) y Watson (Martin Freeman), puede incluso traer nuevos fans a este fenómeno internacional. Deja de preocuparte; "Sherlock" es todavía grandiosa.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません