Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/01/16 15:01:04

日本語

ということはER01とER02はA typeとB typeの2種類があるということですよね?
私が過去に注文していたER01はすべてA typeということですよね?
dealer price listにはA typeとB typeという記載がないので気が付きませんでした。
どちらも在庫は常にある状況ですか?

最新のdealer price listにWF01が掲載されていないことも気が付きました。
もう販売していないのですか? 在庫もないのでしょうか?






英語

That is to say ER01 and ER02 both have two types, A type and B type?
So the ER01 I have ordered in the past are all type A?
Since the dealer price list does not have A type or B type on it, I haven't noticed it.
Are both types in stock?

I have noticed that the newest dealer price list does not have W01.
Is it no longer for sale? Or is it not in stock?

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/01/20 16:21:51

元の翻訳
That is to say ER01 and ER02 both have two types, A type and B type?
So the ER01 I have ordered in the past are all type A?
Since the dealer price list does not have A type or B type on it, I haven't noticed it.
Are both types in stock?

I have noticed that the newest dealer price list does not have W01.
Is it no longer for sale? Or is it not in stock?

修正後
That is to say ER01 and ER02 both have two types, A type and B type?
So the ER01 I have ordered in the past are all type A?
Since the dealer price list does not have A type or B type on it, I haven't noticed it.
Are both types normally in stock?

I have noticed that the newest dealer price list does not have WF01.
Is it no longer for sale? Or is it not in stock?

Just a minor careless error and a missing word. Otherwise a really solid job

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: ER01、ER02、WF01は製品名です。