Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 53 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2014/01/15 20:32:46

jumot
jumot 53 2007年に日本語能力試験一級合格。
英語

There's also a distinctly anachronistic attitude toward humanity's relationship with nature, one manifestation of which will get the movie off to a rocky start with any animal lovers. These complaints aren't necessary related to the technical quality of the movie itself, but it's pointless to pretend that we watch movies in a vacuum.

ポルトガル語 (ブラジル)

Há também uma atitude claramente anacrônica na relação da humanidade com a natureza, uma manifestação que fazer com que o filme tenha um começo difícil com todos os amantes de animais. Estas queixas não são necessariamente relacionadas com a qualidade técnica do filme em si, mas é inútil fingir que assistimos filmes em um vácuo.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません