Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/15 16:15:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

A concept and pattern that segregates the operations that read data from the operations that update data by using separate logical interfaces. In a collaborative domain it can maximize performance, scalability, and security; support evolution of the system over time; and prevent update commands from causing merge conflicts at the domain level—even when updating what appears to be the same type of data. It can be used in many cloud-hosted applications that work with data in a collaborative way.

日本語

作業を切り分けるコンセプトやパターンは、作業からデータを読み取り、個別の論理的なインタフェースを使いデータを更新します。連携するドメインでは、この動作が性能、拡張性や安全性を最大限にし、同じタイプのデータと思われるデータを更新するときでさえも、時間とともにシステムの斬新的変化に役立ちます。それはデータが連携して動くクラウドホスティングに適用することができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません