翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/15 12:30:53

英語

1)
I have an electrical power converter (from Korean voltage to Japanese voltage).
Do you have a specific manufacture / make that you recommend that I can buy in Japan?
If not, can I use my electrical power converter?

2)
I need below info in order to make a bank transfer.
Can you give me the info?

Bank name
Branch name
Type of account
Account number
Account holder's name
Swift code (BIC code)
Address of N WAVE KOREA

3)
My bank is requesting an official invoice before they do a bank transfer for me.
Can you make an official invoice and send it via an email please?
Yo Clinic should be the paying party and N WAVE KOREA should be the receiving party.

日本語

1)変圧器(韓国のボルト数から日本のボルト数へ変換)は持っています。日本で買った方がいい特別な商品はありますか?
もしなければ、この変圧器を使えますか?

2)銀行で送金するのに下記の情報が必要です。
教えて頂けますか?

銀行名
支店名
口座の種類
口座番号
口座の名義
SWIFTコード(BICコード)
N WAVE KOREAの住所

3)送金する前に正式な送り状を銀行に提出する必要があります。
正式な送り状を作成してEメールで送って頂けますか?
Yo Clinic が支払い人、N WAVE KOREA が受け取り人となります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 私は英語がさっぱり理解できません。日本人に理解できる翻訳をお願いします