翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/01/15 01:28:47

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

10月29日にオーダーした商品についてのお問い合わせです。

私はこの商品を購入してから2ヶ月半で約10回程、着用しました。そして今日、何時ものように着用して1日過ごし、帰宅してアウターを脱ぐと肘の部分が裂けていることに気がつきました。日中アウターを着ていたので、私の不注意で何かに引っ掛けたということはないと思います。(肘を曲げ延ばしているとき裂けたと思われる。ちなみにジャストサイズ。)






英語

This is in regard to the item I ordered from you on October 29.

I have been wearing this for about 10 times in 2 and half months since I bought this item. Today, I wore it, as usual, for almost a day and took it off when I came home to find it torn at the elbow. As I wore a jacket on it, it is unlikely that it was caught by something from my carelessness. ( I think it torn while bending and stretching my elbow.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: オンラインで購入した洋服のお問い合わせ(クレーム?)