Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/01/14 13:16:38

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

What do you mean by saying "on four to the 5th"? Is that means that I can get it 4~5 days later? I can accept this.
I just want to get my stuff as soon as possible, and although including the handling time, it shouldn't be such longer than it said to be.

Thanks for your patience.

日本語

"on four to the 5th"とはどういう意味ですか?4〜5日後に私の手に入るという事ですか?それは了承します。
ただできるだけ早く品物を手に入れたいですし、手続きの時間を含めても最初の話より時間がかかりすぎています。

お待ち頂き感謝します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません