翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/16 18:23:39

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
英語


Letters of Credit are allowed on approval only for
minimum orders of $10,000, and are subject to
a $350 handling fee. Credit terms are Net 30 on
approved credit

日本語

信用状は試用販売の条件で10000ドル以上の注文についてのみ認められ、350ドルの手数料が必要となります。掛売条件は、審査にパスすれば請求書の日付から30日以内の支払いとなります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません