翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/01/11 23:57:49

英語

I paid extra to have the watch shipped to me in three days. Eight days is out of the picture.

日本語

時計が3日間以内に私に届ける為、別料金を払いました。もう8日間遅れてます

レビュー ( 1 )

ekco 53 TOEIC 935 DALF C1(フランス語) フランス在住二年 ...
ekcoはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/01/12 00:20:41

元の翻訳
時計が3日以内に届ける為、別料金を払いました。もう8日遅れてます

修正後
時計が3日以内に届くように、別料金を払いました。もう8日遅れてます

間違っていませんが、不自然なので直しました。

コメントを追加