翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/01/11 23:57:49
英語
I paid extra to have the watch shipped to me in three days. Eight days is out of the picture.
日本語
時計が3日間以内に私に届ける為、別料金を払いました。もう8日間遅れてます
レビュー ( 1 )
ekcoはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/01/12 00:20:41
元の翻訳
時計が3日間以内に私に届ける為、別料金を払いました。もう8日間遅れてます
修正後
時計が3日以内に届くように、別料金を支払いました。もう8日も遅れてます
間違っていませんが、不自然なので直しました。