Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/16 12:39:02

iris_2012
iris_2012 50 I am a native English speaker from th...
英語

I am not sure you understood, I have not approved the offer. I simply mentioned that I am travelling at the moment and won't be able to read / understand the offer until I am back from my travel. I am back on June 21st and will get back to you with our decision then.

フランス語

Je ne suis pas sûr que vous ayez compris; je n'ai pas approuvé l'offre.
Je vous ai simplement dit que je voyage en ce moment et que je ne serai pas capable de lire/comprendre l'offre avant mon retour.
Je retourne le 21 juin et je vous recontacterai pour vous donner notre décision à ce moment-là.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません