翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2014/01/09 13:28:29

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

This new infographic, put together by the Go-Globe team, shows just what a massive business it is. China now has 450 million online video viewers who collectively spend 5.7 billion hours per month watching stuff. There will be an estimated 700 million viewers by 2016. 76.3 percent of surveyed users say they prefer online videos over China’s very dour and propaganda-filled state television.

Here’s the full infographic with more facts and stats:

For more fun graphics like this one, check out previous entries in our infographic series.

日本語

Go-Globeによってまとめられたこの新しいインフォグラフィックによれば、いかにこのビジネスが大規模か分かる。中国は現在、4.5億人のオンラインビデオ視聴者を擁し、月あたりの視聴時間は計57億時間に上る。2016年までに、視聴者数は7億人に上ると予想されている。調査対象となった利用者の76.3パーセントは、非常に陰気でプロパガンダに満ちた国営テレビよりも、オンラインビデオのほうがいい答えている。

さらなる詳細と統計数の掲載されたインフォグラフィック全図は以下の通り。

こうしたグラフィックをもっとご覧になりたい方は、インフォグラフィックシリーズの以前のエントリをチェックしてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/china-has-450-million-online-video-viewers-2013-infographic/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。