翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2014/01/09 12:47:15

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

China’s 450 million online video viewers watch 5.7 billion hours of vids every month (INFOGRAPHIC)

When the hotly-anticipated third season of Sherlock returned to screens last week, there were only two places in the world where you could watch it on the same day, legally and for free: in the UK on the BBC, and in China on Youku (NYSE:YOKU), the country’s top video-streaming site.

日本語

中国におけるオンラインビデオ視聴者数は4.5億人、毎月のビデオ視聴時間は57億時間(インフォグラフィック)

皆が待ちわびているシャーロックの第三シーズンが先週放映された際、同日に合法的かつ無料で視聴できたのは世界で2か所、英国BBCと、中国のYouku(NYSE:YOKU)だけだった。Youkuは、中国最大のビデオストリーミングサイトだ。

レビュー ( 1 )

agp31303130 52 旅、スポーツ、経済が専門分野です。
agp31303130はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/01/09 22:40:05

うまく訳されていると思います。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/china-has-450-million-online-video-viewers-2013-infographic/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。