Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/01/07 11:16:14

英語

Hi I have bought a canon 100mm macro lens from you in Dec 2013.

I have just got it today, it has two broken part though.

The one is that there is broken and missing switch on AF/M

The other is that there is a glass broken on meter glass.

Functionally, it seems working good and I understand of broken glass a bit because it is used one. But broken and missing switch makes this product less value.

I don't know what you could do with this

I am attaching photos of them

日本語

こんにちは。
去年の12月、キャノン100mm マクロレンスのデジキャメを貴店から購入しました。
今日荷物が届いたけど、
二つ壊れたところがあります。
一つはAF/Mのスイッチボタンが壊れてなくなられました。
もう一つは、メータガラスというところです。
キャメラ自体は普通で機能してくれます。
古いものなので、
メータガラスの破損は何となく理解出来ます。
ただし、AF/Mのスイッチボタンまでなくなったのは、
この商品の価値を落させました。
貴店のご対策をお伺いたいのです。
商品の様子を添付された写真で確認してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません