Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2014/01/06 17:24:45

matsu11765
matsu11765 41 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
日本語

私は10日程前から何度も発送制限解除の依頼を連絡をしています。
何度も何度もINVOICEを送っています。
なぜ発送制限が解除されないのですか?
どのようにすれば、以下のパッケージを発送できますか?

今日中にすべてのパッケージを発送したいので
大至急、発送制限を解除して下さい。
早急に対応して下さい。


この注文商品を早急に届けて下さい。
在庫切れではないですよね?
在庫切れの場合は直ぐに返金して下さい。
返信がない場合はPayPalにクレームを申請します。






英語

I am contacting a request for shipping restriction releasing many times from 10 days before.
Again and again I am sending INVOICE.
Why shipping restrictions not be released?
What should I do to ship the package the following?

I want to ship the all package before the end of the day,
so please release the shipment limit as soon as possible.
Please respond as soon as possible.

Please send this order item as soon as possible.
Is it not out of stock?
If it is out of stock ,please refund immediately.
I will apply for a claim to PayPal If there is no reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 転送会社への発送制限の解除依頼についてと、
購入した商品の到着日について、ショップへの問い合わせについてです。