翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 50 / ネイティブ イタリア語 / 1 Review / 2014/01/06 17:18:30

gloriafiorani
gloriafiorani 50 EN>IT and ES>IT freelance translator ...
英語

・Italian Speakers Needed!
Use your language skills and get paid! Conyac is a Human Translation Service founded in Japan.

イタリア語

Cerchiamo madrelingua italiani! Guadagna utilizzando le tue competenze linguistiche! Conyac è un Servizio di Traduzione Umana fondato in Giappone.

レビュー ( 1 )

aphenitiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2017/08/19 19:09:59

元の翻訳
Cerchiamo madrelingua italiani! Guadagna utilizzando le tue competenze linguistiche! Conyac è un Servizio di Traduzione Umana fondato in Giappone.

修正後
Cerchiamo persone che parlano italiano!
Guadagna utilizzando le tue competenze linguistiche! Conyac è un Servizio di Traduzione Umana fondato in Giappone.

"Italian speakers" non è "madrelingua italiani".

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

gloriafiorani gloriafiorani 2017/09/09 01:43:48

Giusto! Grazie mille per la correzione. Ammetto di essere stata troppo precipitosa.

apheniti apheniti 2017/09/10 02:41:18

:) E' che ci sono alcuni cavolo di termini inglesi che sono pressoché intraducibili in italiano!

コメントを追加