Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/06 16:51:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

ca

I am extremely sorry for the inconvenience that you had to face all this while. I would assist you in this matter until you register successfully. I have approached the appropriate department for investigations regarding the account "24" registered with the email address- j@co.jp. I would get back to you on this once I have information from them.

Additionally, I have checked the email address-j@.co.jp and see that the Canadian account was never set up under this email address. This is the reason for confusion all this while.

I hope the above information helps. We request your patience until we hear back from the appropriate department.

日本語

ca

この登録に際しお客様に多大なご迷惑をかけていることは大変申し訳ありません。お客様の登録か首尾よく完了するまでお手伝いさせていただきます。メールアドレスj@co.jpとあわせて登録された、アカウント「24」に関して適切な部門に問い合わせをしています。当該部門から情報を入手次第お客様に連絡いたします。

加えて、メールアドレスj@co.jpに関する調査をしたところ、このメールアドレスを使用した」カナダのアカウントは今までに登録されていないことが分かりました。これがこの取り違えを起こしている原因です。

上記の情報がお役に立つことを願っています。適切な部門からの回答があるまで、お客様にお待ちいただくことをお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません