翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2014/01/03 12:49:15

rio_dje
rio_dje 55 主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。 ドイツでのインタ...
ドイツ語

7155
Weitere Angaben: Kundin konnte Lieferung nicht annehmen. Es wurde von der Post eine Karte hinterlassen mit Gebühren von 18,61 EUR. Wofür sind die? Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.

B0093EDBS2
Hallo hätte interesse an dieser schönen Box und wollte jetzt mal fragen wie das ist mit dem Versand wird dieser noch teurer durch den Zoll oder kann man mir sagen wieviel das zusätzlich kosten könnte?


5105
Ich habe mir den falschen Artikel ausgesucht.

3907
Artikel preiswerter gesehen
Sorry!


日本語

7155
質問内容詳細:お客様が商品を受け取れませんでした。
ポストには18,61€分の謝礼とともに1枚手紙が投函されていました。この謝礼は一体何ですか?お返事はドイツ語でお願いいたします。

B0093EDBS2
こんにちは、こちらのきれいな箱に興味があります。そこで、送料付きでいくらになるのか、税関の審査を受けることになったりで、追加料金がかかるとしたらいくらになりそうなのかを教えていただけますか?

5105
間違った商品を選んでしまいました。

3907
商品がもっと割安のものだと思っていました。ごめんなさい!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません