Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 1 Review / 2013/12/31 11:22:06

meissa
meissa 64 I am fluent in both English and Germa...
日本語

解約するのは出品者用アカウントのみで、購入者用アカウントは残します。
よろしくお願いします。

英語

The cancellation of contract removes only the account of the seller, the account of the purchaser is left.
Best regards.

レビュー ( 1 )

redtones 57 I offer uncommonly elegant and well-c...
redtonesはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/01/04 17:47:03

元の翻訳
The cancellation of contract removes only the account of the seller, the account of the purchaser is left.
Best regards.

修正後
The cancellation of the contract removes only the account of the seller; the account of the purchaser is left open.
Best regards.

コメントを追加