Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/12/29 16:12:07

日本語

あなたのベースは1月3日以降に届くように発送を準備しております。
荷物の伝票とインボイスにあなたの電話番号の記載もしております。

実際の商品の写真を何枚かお送りします。
このベースはとてもコンディションが良いです!
このベースは中古なのですが前のオーナーがほとんど使っていないので、
全く傷もありません。
ネックもフレットもほぼ、新品同様です。レフトハンドの5弦ジャズベースで、
このように美しいコンディションのものはほとんど見つかりません。

英語

Your bass is being prepared for shipping after January 3.
Your phone number is also indicated on the package slip and invoice.

I am sending some photos of the actual product.
This bass is in a very good condition.
This bass is a second hand product but the owner was not using it that much so there are no damages.
The neck and the fret are good as new. A left hand 5-string Jazz Bass in this beautiful condition is very hard to find.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません