翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/29 02:12:32
ドイツ語
2310
ich habe die Säge heute beim Zoll abgeholt.
Ich musste zwar keine Zollgebühren aber die Mehrwertsteuer nachbezahlen.
Ist das "normal"?
83,- Sägenpreis, also 15,77 Euro MwSt. musste ich nachbezahlen.
5961
Oh schade aber ist denn kaputt? Ich brauch die Säge auch nicht dringend,
kommt da nicht in absehbarer Zeit wieder eine Lieferung?
日本語
2310
私は今日税関でノコギリを受け取りました。私は関税は払わなくてよかったのですが、付加価値税を払わなければなりませんでした。これは通常の事ですか?ノコギリが83,-ユーロなので、15,77ユーロの付加価値税を払わなければなりませんでした。
5961
それは残念ですが、壊れたのでしょうか?私はそのノコギリが早急に必要ではありませんが、いつ再送されるかは予見出来ないのでしょうか?