翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/12/25 14:32:27

matsu11765
matsu11765 51 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
英語

Hello, I am not going to take my review on the item, I was obliged to do a lot more expenses due to the state of the item, expenses like: taxes in my country and then shipping back to you. I am sorry but i am just being honest and reporting what i experienced buying to you. On the other side go ahead and report what ever you consider I am doing to Ebay, also I can facilitate you my country's local police phone number if you want to call them or something like that, institution name: Fuerza Publica de Costa Rica, phone number: (506) 2586-4000

日本語

こんにちは、
私は品物にレビューをするつもりはありません。
私は原因項目の状態や私の国の税にかかるような費用のためにもっと多くの経費を行い、あなたに出荷することを義務付けられました。

申し訳ございませんが私は正直に、あなたから買い物をして経験したことを報告しています。
反対にいうと、私がeBayにやってきた、これまであなたが検討したことを報告し、また、あなたが私の国の地元の警察またはそのようなものを呼び出したい場合には、私はあなたに私の国の地元の警察に電話することを容易にすることができる。機関名:FUERZAパブリカ·コスタリカ、電話番号:(506)2586から4000

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません