Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/12/24 23:00:43

kabayan1957
kabayan1957 44 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
日本語

"Non Tour model 3 wood head"のリアルロフトは何度ですか?
出来れば15度前後のものが欲しいです。

RBZ Proto HeadsのTour T3、Tour3で最もリアルロフトが小さいものが欲しいです。
もし分かればロフトを教えて欲しいです。日本の顧客に伝えます。

最後、上記2点の写真をいただけると助かります。Tシリアルの写真も欲しいです。

お手数をおかけしますが、宜しくお願い致します。

英語

What degrees is real loft of your "Non Tour model 3 wood head" ?
I want something of around 15 degrees if pssible.

It is want smallest one among the real loft of Tour T3, Tour3 of RBZ Proto Heads.
I want you to tell me the loft if you have known. I will tell the customers in Japan.

It will be helping us to give me a picture of the above two points at last. I also want you to send photos of T serial.

Though it makes your trouble, I think, but thank you for your good cooperation..

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません