翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/24 15:59:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


あなたの荷物をこちらでも調査しましたが仰るとおり追跡が出来ません
考えられる理由としては非常に稀なケースではありますが日本国内で荷物が紛失した可能性があります。
我々は同じ商品をもう一つ持っているので明日までに再度同じ商品をお送りする事が可能です。もしあなたが再送を望まない場合はキャンセル依頼を出して下さい
なお今回の紛失に関する保険の請求等は我々が行いますのであなたは何もする必要がありません。返金もしくは再送に掛かる料金は我々が全て責任を持ちますのでご安心下さい

英語

We searched your package here, but as you said, we could not trace it.
As a reason we can think of is that it is a very rare case, but the package might be lost in Japan.
We have the same product, and we can send it to you by tomorrow.
If you do not want us to send it again, please request cancellation.

We will handle invoice of insurance, etc. regarding loss this time, and you don't have to do
anything about it.
Please don't worry as we will refund or are responsible for shipping charge to send it again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません