Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/22 16:09:36

white_elephant
white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
英語

Do they have the machine visible where you see the doughnuts getting glazed!?

日本語

ドーナッツに砂糖をまぶす工程を君が見ることのできるような機械を彼らが持っているのですか。

レビュー ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/23 02:58:12

元の翻訳
ドーナッツに砂糖をまぶす工程を君が見ることのできるような機械を彼らが持っているのですか

修正後
ドーナッツに砂糖をまぶす工程を見る時、機械は見られるようなっていすか

whereは場合にという意味があり、have the machine visibleのhaveは使役動詞です。

コメントを追加