翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/12/22 10:35:20
日本語
私はamazon.comに、すでに在庫を預けて販売している、
いくつかの商品を除き、全ての出品を削除しました。
もう利用規約に違反している商品はありません。
訂正後のamazon セラーフロントのURLをお送りします。
ご確認ください。
すでにpayoneerの日本語スタッフの方には、連絡してあります。
私はもう2度と規約違反をしないことを約束します。
ご承認をお願いいたします。
英語
I have removed all of my selling items from amazon.com, excluding the items I have already entrusted to Amazon for sale.
There are no longer any items that are violating the User Agreement.
Below is the URL to my Amazon sellerfront; please review.
I have already contacted the Payoneer Japanese staff.
I will be most certain this will never happen again in the future.
I await your approval.
レビュー ( 1 )
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/12/22 11:58:52
Good.