翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/21 21:58:19

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

#habit
Please see attached pictures of tour issue product that we just received. These are rare RBZ fairway wood heads (shape of the burner 2.0) that were never released to the public. All heads have T serial numbers and specifications on the top as shown. I have 50 pieces available of each loft (13, 14.5 and 18). Also, the 3 wood has a special “tour” stamp on the sole which was never seen before even in the tour department. Price is $80.00 each including shipping. if interested, let me know

日本語

#ハビット
ちょうど入荷したばかりのツアーイッシュ―品の写真を添付したので見てください。これらは、一般に発表されたことがない珍しいRBZフェアウエーウッドのヘッド(バーナー2.0型)です。ご覧のように、どのヘッドにもトップにTシリアル番号と仕様が入っています。私どもには、各ロフト(13度、14.5度、および18度)の50点をそろえました。また、3番ウッドはソールに、ツアー部でも決して見られなかったことですが、特別の「ツアー」スタンプがおされています。価格は輸送料込みで各80.00ドルです。ご興味がありましたらご連絡ください

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません