翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/12/21 16:56:07

kabayan1957
kabayan1957 44 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
日本語

先日、商品をEMSで発送しました。

追跡番号は●●●です。

この度は商品をご購入いただきありがとうございました。

また、是非ともよろしくお願い致します。


貴方は空手を実践し、武士道に敬意を持っていることに、我々はとても嬉しく感じます。

私も貴方達のような海外の侍と連絡を取れることにとても関心を持っています。

これからも日本や侍について関心を持ち続けてください。

貴方は日本刀を所持することに興味がおありとのことなので、若干、我々の刀を購入する手順を説明します。

英語

The other day, I have dispatched the products by EMS.

Tracking number is ● ● ●.

Thank you for purchasing the products this time.

Also, thank you by all means.


That you practice karate, and you have a respect for the Bushido, I will feel very happy to hear that.

I also have a very interested to be able to take contact with samurai overseas like you.

Please continue to have an interest in samurai Japan from now on, too.

Since you are interested in to possession of a samurai sword, slightly we will show you how to buy our sword.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません