翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/13 08:34:26
日本語
あなたからの返事が来ないのでこちらから連絡します。
やっとHPができたのでご覧ください。
現在はまだ少しですが、だんだんと商品数を増やしていきます。また、現在はネットショップのみですが、将来は店舗も持つ予定です。
私は日本以外の商品を仕入れて売りたいのです。
私と取引すればあなたの店の売り上げは間違いなく上がります。
私にはたくさんのお客がいます。
英語
I did not get your reply yet so I contact you.
I finally finished HP. Please take a look at it.
Currently, I have few products; however, I will gradually add more products. Also, I have only online store now but I am planning to have actual stores in the near future. I would like to buy foreign products(not made in Japan) and sell them.
If you do business with me, your store sales will surely increase.
I have a lot of customers.