Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 2 Reviews / 2013/12/17 11:26:57

takapitan
takapitan 56 英検1級、TOEIC990点です。 タガログ語の翻訳もできます。
日本語

昨日はご来社いただきありがとうございます。
これから***さんと仕事できるのが楽しみです。

タイムシートを送りますので、作業時間を入力してください。
何かわからないことがあればご連絡ください。

英語

Thank you for visiting our office the other day.
We are looking forward to working with you.

Attached is a time sheet. Please input the time you worked.
If you have any question, please contact us.

レビュー ( 2 )

umikumo 57 現在アメリカ在住です。 以前アメリカのビジネスニュースの会社に6年間デー...
umikumoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/17 11:29:02

私もこのテキストを翻訳したのですが、この翻訳の方が自然でいいと思いました。勉強になりました。

コメントを追加
russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/17 12:04:24

元の翻訳
Thank you for visiting our office the other day.
We are looking forward to working with you.

Attached is a time sheet. Please input the time you worked.
If you have any question, please contact us.

修正後
Thank you for visiting our office the other day.
We are looking forward to working with you.

Attached is a time sheet. Please input the time you worked.
If you have any questions, please contact us.

Nice translation, just be careful of 'any' and plurals

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

takapitan takapitan 2013/12/17 12:18:36

Nice review. Thank you for your advice.

コメントを追加