Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/16 11:53:21

rio_dje
rio_dje 50 主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。 ドイツでのインタ...
日本語

本当に親切なお方ですね。直接購入させて頂く場合、日本までの送料を含んでおいくらになりますか?そして、質問ばかりして、本当にごめんなさい。赤ちゃん人形用のほ乳瓶を欲しいと思って作りましたが、中のミルクが飛び出してきます。ほ乳瓶の吸い口の穴をふさぐボンドが日本では売られていません。もしコリーが持っているなら、そのボンドも購入させて頂きたいです。また、フェイクミルクは、どのような液体を入れていますか?もしご存知なら教えてください。あなたの素晴らしいご対応に、心より感謝申し上げます。

英語

You're really helpful.

How much does it cost including postage, if I would order you directly?

I'm sorry for further question, but I have a trouble with my self-made baby bottle.
Milk spills out of the bottle.
I can't find any adhesive to fix tap of the bottle in Japan.

I'd like to purchase appropriate one by colly, if you sell.

Could you advice me, which liquid is preferable as fake milk? It would be also helpful, if you could tell me that.

I'm grateful to you for your helpful support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません