Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/12/14 21:42:25

miguelrene
miguelrene 60 I'm a professional writer and transla...
日本語

①返信ありがとうございます。

確かに私はこちらの商品をキャンセルしました。
理由は似ている商品を間違って購入してしまったからです。

ペイパルで支払った金額の返金をお願いします。

私のミスで大変ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ありませんでした。


②問題が解決しました。ありがとうございました。

英語

(1) Thank you for your reply.

Yes, I did most certainly cancel this product.
The reason for this is that I bought a similar product by mistake.

Please refund the money that I paid through PayPal.

Please accept my apologies for any inconvenience caused by my mistake.

(2) The problem has been resolved. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません