Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2013/12/13 22:19:14

jumot
jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
日本語

画像を送って頂きありがとう御座います
調べましたがコミケC84で100本限定販売されたものでかなりのレア商品ですね。
日本のオークションなどでも検索しましたが現在は販売されていませんね。
今後1ヶ月の間(メッセージの保存期限)にもし私が見つけることが出来たらあなたにこのメッセージで通知します。
通知した際に改めてあなたの購入意思が確認出来たら私はアマゾンにそれを出品し購入して頂くという形になります。
良い知らせをあなたに送れる事を願っています。

英語

Thank you for sending me the image
I looked, but it is very rare considering it was a limited sale of 100 pieces in Comiket C84.
I have searched also in auctions in Japan, but it seems that is not currently being sold.
I will notify by message if I find it during the next one month (shelf-life of the message) .
It will be in shape of selling by Amazon once you confirmed your intention again.
I'm hoping to send you the good news

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません