翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/12/12 22:25:29

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

メールアドレスを教えてくれてありがとうございました。
リコイルスターターの部分を撮影した画像を添付しますので参考にしてみてくださいね。
frickrのコメント欄にてメールアドレスを知らせて頂いたのでコメントは削除しておきますね:)
もし他の画像資料が必要であれば遠慮なくメールしてくださいね。私に出来ることは惜しみなく協力致します

ただし、僕は英語が苦手なので翻訳りたり時間が掛かってしまうので許してくださいねlol

もしよかったら〇〇さんも色んな写真を見せてくださいね。楽しみにしてます。

英語

Thank you for giving me your mail address.
I attached an image of the recoil starter for your reference.
As you put your address in the frickr's comment box, I will delete whole the comment :)

If there are any other images you need for reference, feel free to mail me. I will do as much as I can to help you.

But I am not good at English. It should take time in translating our communications, but please make allowances to it.

If you do not mind, show me your pictures, too.
I look forward to them.

レビュー ( 1 )

atmark_22はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/12 22:57:05

悪くないと思います。

14pon 14pon 2013/12/12 23:11:39

さよですか

コメントを追加
備考: ラジコンカーの部品に関する会話です。