Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 41 / 2 Reviews / 2013/12/12 13:55:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 41
英語

Unfortunately, this AP has a marking on the back of the headstock "For USA Only" because of the Brazilian Fretboard...
I have an International BRW Neck Preowned Private Stock DC245 that can be exported.... In addition, the Makena Blue 408MT can be exported.
Please let me know if either of those might work for you, and I will give you a very good price!
Respectfully,

日本語

残念なことに、APは、ブラジルのFretboadのため、主軸台の裏に”For USA Only”というマークがないといけません。
国際BRW中古在庫品、DC245をもっており、送ることができます。その上、Makena Blue 408MTも輸出できます。
どれがいいのか、教えてください。お得な値段で提供いたします。


敬具

レビュー ( 2 )

[削除済みユーザ] 60
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/12 15:02:59

だいたいあっていると思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
14ponはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/13 03:22:24

これ、ギターの話です。
「マークがないといけません」とはどこにも書いてないです、

コメントを追加