翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/12 10:43:57

worldviewer
worldviewer 50 Hello, I am Johnny, I hold an enginee...
英語

However, if you need a private guide for a specific route, the prices vary from 32USD to 220USD.


There are also many trails in the parks of Rio for hiking and trekking. Tijuca National Park, inside Tijuca Forest, for example, has mountainous terrain and high peaks. Hikers can climb the 1,012 feet to the summit. One of the best hikes is up the back of the Sugar Loaf. The summit reaches 1,302 feet high. Mountain biking on trails is very popular in the parks of Rio. There are many trails for the addicts to this sport. Vista Chinesa, in Tijuca forest, is a great spo with hard downhill trails. There are also easier trails in Parque da Cidade, in Gávea neighborhood.

スペイン語

Existen algunos senderos en los parques de Rio para practicar senderismo y caminata. El Parque Nacional de Tijuca, dentro del bosque Tijuca, por ejemplo, tiene terreno montañoso y altos picos. Los senderistas pueden ascender hasta los 1,012 pies hasta la cumbre. Una de las mejores caminatas es por la parte de atrás del Pan de Azúcar. La cumbre alcanza los 1,302 pies de altura. El ciclismo de montaña en los senderos es muy popular en los parques de Río. Hay muchos senderos para los adictos a este deporte. Vista Chinesa, en el bosque Tijuca, es un magnífico lugar con dificultososos senderos de bajada. También existen senderos más fáciles en Parque da Cidade, en el vecindario de Gávea.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません