翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/12 02:36:42
日本語
以上の事が20年後に達成できているかどうかは結局のところ一番だいじなことではない。しかし、どんな将来になっていようと「今が楽しい」と素直に言えるようになっていることを願います。
この文章が簡単に読めるくらいの英語のスキルが身についていることを同時に願って。
英語
It is not that above things are all important. Whatever the future would be, I wish I enjoy the moment I live.
I also wish that I will be able to read this easily in English.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
自分の20年後に向けた手紙です。