翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/11 22:12:30
日本語
あなたのトランペットに私は非常に興味を持っています。まだ売れてはいませんか?
まだ交渉可能であれば、二つ質問させてください。
専用ケースは付属してますか?または専用ではなくてもケースが付属していたほうが好ましいのですがいかがですか?そしてあなたが説明されているレシートも一緒に頂けますか?
質問はこの2点です。私への発送先はフロリダになります。交渉可能であれば、私は48時間以内に回答し、同時にPAPALで支払いをします。
英語
I am very much interested in your trumpet. Do you still keep it? If I can still have a chance to buy it, I would like to ask two questions.
First; is the original case attached? If not, it's OK. But I want a case for it anyhow. Second; can I also get the sales slit you were talking about?
The shipping address to me is in Florida. If you agree with my proposal, I will call you within 48 hours and pay the charge through PayPal at the same time.
Regards,