Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/11 19:33:17

日本語

次に、いい妻と出会い、幸せな家庭をもちたい。そして二人の子供を持ち、一緒にサッカーがしたい。そして家族でたくさん旅行し、遊び、家族から尊敬される父でありたい。
最後に、今まで大事に見守ってきてくれた親に対して、感謝の形を示したい。具体的には、誕生日に旅行に連れて行ったり、家をプレゼントしたり。
自分が立派な大人になったことを感謝の気持ちと共に目に見える形で示したい。

英語

The next I want to meet a good wife and want to have a happy family. And I want to have two children and to play soccer together. And, I go to play on a lot of trips with my family ,be father to be respected by my family.
Finally I want to show the shape of thanks to parents who watched me carefully up to now. Specifically, take a trip on the birthday and present a house .
I want to show that I became a good adult with the visible shape and the gratitude.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 自分の20年後に向けた手紙です。