Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 48 / 1 Review / 2013/12/10 19:45:00

quela
quela 48
英語

It is his fate to be a soldier and follow orders, and he is the instrument of that destiny. He thinks his crime was "stupid," but he is observing, not complaining.
"Pale Flower" is one of the most haunting noirs I've seen, and something more; in 1964 it was an important work in an emerging Japanese New Wave of independent filmmakers, an exercise in existential cool. It involves a plot, but it is all about attitude.
Muraki, elegantly dressed, his hair in a carefully stylized cut, his eyes often shielded by dark glasses, speaking rarely, revealing nothing, guards his emotions as if there may be no more where they came from.

スペイン語

Es su destino ser un soldado y seguir las órdenes y es un instrumento de ese destino.Piensa que su crimen fue "estúpido" no para quejarse de él.
"Pale Flower" es uno de los lugares más tétricos que jamás he visto y algo más; en 1964 fue un importante impulsor de trabajo para las firmas de películas independientes de la nueva ola japonesa que comenzaban a surgir,el existencialismo que tan de moda estaba.Envuelve un argumento pero lo es todo en actitud.
Muraki,elegantemente vestido,con un corte de pelo cuidado,sus ojos a menudo escudados por gafas de sol oscuras,hablando de manera extraña,sin revelar absolutamente nada,esconde sus emociones como si no supiera de donde vienen.

レビュー ( 1 )

erome 51 Love translating for IT, Finance/Bank...
eromeはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/12/10 20:20:00

元の翻訳
Es su destino ser un soldado y seguir las órdenes y es un instrumento de ese destino.Piensa que su crimen fue "estúpido" no para quejarse de él.
"Pale Flower" es uno de los lugares más tétricos que jamás he visto y algo más; en 1964 fue un importante impulsor de trabajo para las firmas de películas independientes de la nueva ola japonesa que comenzaban a surgir,el existencialismo que tan de moda estaba.Envuelve un argumento pero lo es todo en actitud.
Muraki,elegantemente vestido,con un corte de pelo cuidado,sus ojos a menudo escudados por gafas de sol oscuras,hablando de manera extraña,sin revelar absolutamente nada,esconde sus emociones como si no supiera de donde vienen.

修正後
Su destino es ser soldado y seguir órdenes y es el instrumento de ese destino. Piensa que su crimen fue "estúpido", pero solo reflexiona, no se compadece.
"Pale Flower" es uno de los lugares más tétricos que jamás he visto y algo más; en 1964 fue un importante impulsor de trabajo para la nueva ola de productoras independientes japonesas que comenzaban a surgir,el existencialismo que tan de moda estaba. Envuelve un argumento pero lo es todo en actitud.
Muraki, elegantemente vestido, con un corte de pelo cuidado,sus ojos a menudo escudados por gafas oscuras, parco en palabras, sin revelar absolutamente nada, esconde sus emociones como si no supiera de donde vienen.

コメントを追加