Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/10 11:41:23

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Are u going to sell this now like buy it now please let me no now.

日本語

この品を売られるならすぐ買いたし至急知らせてください。

レビュー ( 1 )

tani1973 61 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/12/10 12:04:41

元の翻訳
この品を売られるならぐ買いたし至急知らせてください。

修正後
この品は即決入札でか?至急知らせてください。

buy it nowはここでは名詞でebayのオークション用語です。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

tatsuoishimura tatsuoishimura 2013/12/10 19:57:47

ありがとうございます。

コメントを追加