翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/06/10 23:57:14

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
日本語

一度返金していただかないと、paypalからUS confirmed addressをお知らせすることができませんので、一度全額返金していただいて、再度インボイスを送ってもらえませんか?そしたら、すぐにUS confirmed addressより入金させていただきます。paypalに電話で確認しましたが、そのような手順でないと、送り先住所の変更はできないようです。ご理解よろしくお願いいたします。

英語

Paypal will not be able to notify the US confirmed address unless the refund has been made. Can you please make a full refund and send the invoice again? Then I will send you the payment from my US confirmed address. I called Paypal to confirm that this is the only way they can change my shipping address. I would be grateful if you give us this concession

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません