翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )

評価: 55 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2013/12/10 06:54:12

11diamonds
11diamonds 55 ENGLISH --- Education and Life Exp...
英語

For three days my family has wandered and loafed, meandered and basked on various of the beaches and rocky outcrops that are connected by mossy trails that criss cross the island. While it is only a mile long it is possible to spend a good hour or two following fairy tale trails over giant boulders and through grassy copes only to pop out on a cliff that over looks the sea. One trail deep in the center of the island feels almost like a rain forest with misty turns and rises. Another traverses the the western edge of the island wandering along cliffs and rocky shores. While you can drive across the island to the beaches we found once we were there we didn't want to get in the car at all.

ロシア語

Три дня моя семья шаталась по окрестным тепленьким пляжам и камушкам, соединённым по острову перекрестьями бархатных зелёных дорожекю Остров хотя и в милю длиной, но можно потратить час-два на этих сказочных дорожках через валуны и заросли травы, только чтобы авнырнуть на скале с видом на море. Одна такая дорога вглуьине острова кажется почти джунглями с туманными поворотами и подьемами. Другая ведёт по западному краю по скалам и каменистым пляжам. Хотя можно и на машине переезжать остров на открытые нами пляжи, но пока мы были на острове, в машину мы уже больше не хотели.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません