翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/09 19:43:42
[削除済みユーザ]
52
大学で英文学を専攻しました。
日本語
あなたからこの商品を買わせてもらった者です。
Aimpoint 12841 PRO Patrol Optic
返金手続きをお願いしましたが、作業は進んでいますでしょうか?
日数が掛かっているので不安になりました。
お手数ですが、できるだけ早くお願いいたします。
英語
I am a buyer who bought this product from you.
Aimpoint 12841 PRO Patrol Optic
I asked you to do the refund procedures, how has it been proceeding?
I feel anxious as it has been taking time.
I am sorry for the trouble, but please make it proceed as soon as you can.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
eBay返金手続き